Estas Como Una Cabra Phrase

 Estas Como Una Cabra in English

The Spanish phrase 
"Estas como una cabra" literally translates to "You are like a goat". However, it is an idiom used to describe someone who is acting crazy or eccentric. 
Here are some common English equivalents:
  • To be nuts
  • To be crazy
  • To be a little crazy
  • To be out of one's mind
  • To be mad as a hatter (a bit old-fashioned)
  • To be a nutcase
  • To be loony tunes (in the United States) 
This phrase is frequently used in Spanish to describe someone behaving erratically or doing something out of the ordinary. 

Comments